オフライン活動?
久々にオフライン活動まがいな事をしておりました。
2次キャラのケース作りです。
お友達に猛者がいらっしゃり、2次キャラが堂々と表示されたケースを
1年に1.5回位(かなりの頻度だよ!)お求めくださるので作製しておりました。笑
あたいにはとても勇気出ないけど、
普段使いに堂々と使ってくださる猛者っぷりに
毎度毎度惚れ惚れしておりまして。
よくあるじゃないですか。
カラーとかデザインで何となく匂わすような匂わさないような。
隠れてるんだか隠れてないんだかよくわかんないようなGOODSを密かに使用してニンマリする
みたいな……
もうそんな次元ではないので、あたしゃ心底尊敬をしております。
だって夢だよ。
そんな堂々と好きキャラGOODSを日々使えるなんて。
類は友を呼ぶというか、その方の周りには猛者が集まっており
あたいなんかのイラストでいいと言ってくださるので
とても楽しくGOODSを作製させていただいております。
今回作ったのはHQものです。
阿吽ちゃんiphoneケースと
(隠せるように表は何も無いやつ。一応知らない方のなので気を使った。www)
黒月マルチケース
(表にキャラが入ってるからもう隠しようのないやつw友達が使うから遠慮ない。www)
ちょっと辛いところはCP指定以外ほぼおまかせというところです。ww
あたい、こーゆーのセンスないのよね。
本業なんだけど。
お客さんの顔が見えなくて、いいと思ったもの作ってそれを買ってくれる。
そんな感じだとプレッシャーもないんですけど
だって欲しいと思ったら買ってくれればいいし、そうじゃなければ見過ごしてくれればいい。
だけど相手がお友達だとさ、まず『喜んでくれるのだろうか?』というのが頭に浮かぶ。
センスの無さと喜んで欲しい気持ちの鬩ぎ合い?
でも楽しかったです。
ご希望の方いらっしゃればお譲りします。通常価格3800円+送料267円と、とてもお高いんですけど。笑
よろしければCONTACTよりお問合せくださいませ。
iphone用・Android用(多機種用マルチタイプ)ございます。
今回楽しかったのは、英文の部分ですね。
超面白いの。ウェブ翻訳適当だってわかってるけど、そこに入力してみるわけです。
『君はオレのことどう想ってるんだい?いつもそっけないけどそこが堪らないんだ。』
みたいなことを。wwww
今まで割りとちゃんと、『私はあなたのことが大好きです』みたいに
ちゃんと訳されるであろう正しい文法を入力するんですけど。
いつもは取りあえず英文に翻訳して、出てきた英文を逆翻訳して
まぁ伝わるかな?みたいな文章にまで手直しするんですけど
結構『なんだぜ?』的な喋り言葉を入力しても
ちゃんと翻訳してくれるサイトはしてくれるんだ。と……
新たな発見でした。
取りあえず、及岩(リクエスト)の岩ちゃんが「頭かち割ってやろうか?」なんて
物騒な言葉を喋っているとは、手にする方はきっと思わないだろうけど……